No. 002 麵線 / 麺 / Noodle

No. 002

麵線

麺 / Noodle

「嚐一口陽光滋味。」

在早期沒有冰箱的年代,人與自然和諧共存,透過大地力量保存食物。台南關廟四季如夏、日光充足,成了日光曬麵的最好所在。關廟麵以獨特太陽曬乾方式,在混麵、壓麵、切麵、折麵後,將麵以同心圓方式置於竹篩曝曬二至三天,使麵條完全乾燥,可長期保存並散發天然小麥香。獨特的曬麵風景,亦吸引許多遊客來到這麵與陽光的故鄉。

冷蔵庫のなかった時代には、人々は自然と調和しながら、大地の力を使って食物を保存していました。台南市の關廟は四季夏のような暑さで、日光が豊富なため、日光で干した麺を作るのに最適な場所となっています。關廟麺は独特な太陽干しの方法で作られ、麺を混ぜ/圧延/切り/折り後、同心円状に竹のざるに並べて2〜3日間曝し、麺を完全に乾燥させ、自然な小麦の香りを放ちながら長期保存ができます。独特な曝し麺の景色は、多くの観光客をこの麺と太陽の故郷に引き付けています。

“Taking a Bite of Sunshine”

By preserving food through the power of nature, men and earth coexisted harmoniously during the early days without refrigeration. With plenty of sunlight throughout the year, Tainan Guanmiao (Guan Temple) has been the best location to produce sun-dried noodles. Guanmiao Noodles are dried uniquely. After the process of mixing, pressing, cutting, and folding, the noodles are then placed in a bamboo sieve under the sun in a concentric circle for two to three days until they are completely dried. By doing so, not only can the noodles be stored for a long time, but they also permeate natural wheat flavor. With its unique array of sun-dried noodles, the hometown of noodles and sunshine has become a popular tourist attraction.

 

已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理