No.003 千鳥 / 千鳥 / Spoonbill

No.003

千鳥

千鳥 / Spoonbill

「隱身濕地的黑面舞者。」

6603,是黑面琵鷺2023年的統計數量。這群來自北國的嬌客,每年一至三月飛越上千公里至溫暖的亞洲地區,只為度過寒冷冬天。台南曾文溪口是他們最大的度冬區,但在人類的干擾與破壞下,主要生活於河口、濕地、潮間帶的黑面琵鷺一度只剩288隻(1988年)。人類、發展、生態總是息息相關,黑與白、虛與實,如同黑面琵鷺的命運,你也看見隱藏於千鳥之間的千鳥了嗎?

2023年の統計では、6603羽のクロツラヘラサギが確認されています。北国からやってくるこの優美な客たちは、毎年1〜3月に上千キロメートル飛び、寒冷な冬を過ごすために暖かいアジア地域にやってきます。台南の曾文渓口は、彼らの最大の冬期滞在地ですが、人間の干渉や破壊により、河口、湿地、潮間帯に生息するクロツラヘラサギの個体数は1988年には288羽にまで激減しました。人間、経済発展、生態系は常に密接に関係しており、黒と白、空虚と実在、クロツラヘラサギの運命のようです。あなたは千鳥柄の間に隠れているものを見ましたか?

"The Invisible Black-Faced Dancers in the Wetlands”

6603 is the number of the black-faced spoonbills in 2023. Every autumn, they fly thousands of kilometers from Northeastern Asia, migrating southward to wintering grounds. Zengwen River Mouth Wetlands in Tainan is the place where they spend most of the winter.  However, due to human disturbance and destruction, there were only 288 Black-faced spoonbills left (in 1988) living mainly in estuaries, wetlands, and intertidal zones. Human beings, development, and ecology are always closely related. Black vs. white, virtual vs. reality—life is just like the fate of the Black-faced spoonbill. Do you see a spoonbill hidden among the spoonbills?

 

已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理